コルテジーアの料理教室

コルテジーアの料理教室

    去る11月24日(土)に「コルテジーアの料理教室」を開催いたしました。 初めての取り組みで試行錯誤の中でしたが、みなさんが江部シェフ、三宅スーシェフのお話にしっかりと耳を傾けていただき、多くのことを学んでいただけたと感じております。また、その後の食事会も、料理の話題で大いに盛り上がりました。 お越しいただいたみなさま、本当にありがとうございました。 次回の開催をお楽しみに!Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Dopo l'incontro A Tavola godere autunno al fungo Equiseto

きのこづくしで秋を味わうA Tavolaの会 を終えて

    イベントを終えて・・・ 去る、10月30日(火)に、コルテジーア恒例の『A Tavolaの会~きのこづくしで秋を味わう~』を開催いたしました。 今回は、日・仏・伊のきのこを使った、秋をたっぷりと感じていただけるメニューと、お食事に合わせたプーリア州のスプマンテ、ロゼワイン、赤ワイン計4種を召し上がっていただきました。 お越しいただいたみなさまには、食欲の秋を満喫していただき、そして、ワインの空くペースもいつも以上に早く、とても盛り上がった会になりましたことをご報告いたします。 ご参加いただいたみなさま、本当にありがとうございました。 次回は、11月29日(木)に『ジビエ料理とプレミアムワインを味わう会』を開催いたしますのでお楽しみに!Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Fine dell'armonia estate ' 8/24 (venerdì) tenuto!

夏の終わりのハーモニー』8月24日(金)開催!

8月に入ってもまだまだ暑さが続きますが、あとひと月もすれば秋の気配が漂ってきますね。 そこで今回は、コルテジーアならではの、季節の味わいをたっぷりと感じていただく立食形式のパーティー、“夏の終わりのハーモニー”を開催いたします。 『コルテジーアと初秋の食材とのハーモニー』 江部シェフと三宅スーシェフがこの会のために作る初秋の味わいと、コルテジーアがおすすめする、プーリアのスプマンテと白ワイン2種。さらに、初めてみなさまに披露する“コルテジーア特製 ネグロアマーロのサングリア風”をご用意。 料理とワインのハーモニーや、コルテジーアならではの初秋の味わいを堪能してください。 立食形式のパーティーですので、ぜひ気軽にご参加くださいませ。 みなさまのご予約をお待ちしております。 『夏の終わりのハーモニー』 日時 : 2018年8月24日(金) 18:30 受付開始 19:00 スタート 21:30 終了予定 会費 : ,capacità 000 yen (incluse tasse e servizio): : 30名ほど ※立食形式ですが、椅子はご用意いたします。 ※定員になり次第締め切らせていただきます。 ご予約はTEL 03-5468-6481までお願いいたします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Rosato & birra party

ビアー&ロザートパーティー

7月27日(金)に『ビアー&ロザートパーティー』を開催いたしました。 今回のパーティーは、コルテジーア自慢の“イタリアから直送される『Moretti』社の生ビール”と、当店が最も得意とするプーリアの厳選したロゼワイン3種をたっぷりと召し上がっていただきながら、江部シェフと三宅スーシェフが作り出す夏料理と合わせて楽しんでいただきました。 みなさん、たくさん飲んで食べての大賑わいで、ビールもワインもかなりの量がみなさまの胃袋へ消えていきました。 お越しいただいたみなさま、本当にありがとうございました。 次回は8月24日(金)にパーティーを開催いたします。詳細は追ってご案内いたします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

A Tavola mangiare vongole Bianco riunione.

ヴォンゴレ・ビアンコを食べ尽くすA Tavolaの会が開催されました!

Dopo l'evento, lascio 4/21 (sabato) zelo Corte 18 ° annuo "Una Tavola associazione-mangiare Vongole bianco-" si è tenuta. Con borchie assaggio di primavera, Cortesi un unico antipasto, in Puglia, mentre primavera specialità veraci Bianco mangiato un sacco di vino spumante accuratamente selezionati, bianco, Ci godiamo i cinque tipi di rosa insieme. Segnaliamo che era intrattenuti mi stavo godendo il gusto della primavera al nostro momento stimato e vino fuori vuota e molto emozionante. Tutti coloro che hanno partecipato, grazie mille. Ci sarà la pianificazione il divertimento prossimo evento, quindi, per favore attendo con ansia! Questa pagina è stata tradotta automaticamente la lingua. Siete pregati di notare che può differire dall'originale.

Dopo DUE PALME, festa di degustazione di vini

2/24 lascia la Cantine DUE PALME, vino degustazione il partito tenne. Gironata rende EBE chef DUE PALME, 6 vini, Cortesi un piatti, godiamo di tinta. Credo che tale ulteriore spiegazione della storia della cantina e i vini di Puglia e il gusto della Puglia con la sensazione di cinque sensi. Tutti coloro che hanno partecipato, grazie mille. Dopo la chiusura del "ha avuto un incontro molto buono! "" E ' stato divertente! "Che si dice, sono felice, purché esso sia. In futuro si terrà come questo, in modo da godere! Questa pagina è stata tradotta automaticamente la lingua. Siete pregati di notare che può differire dall'originale.

Dopo il mangiare la Zuppa di pesce A Tavola associazione

   イベントを終えて・・・ 去る、1月26日(金)に、コルテジーア恒例の、第17回「A Tavolaの会~Zuppa di pesceを食べ尽くす~」を開催いたしました。 今回は、冬の味覚のアンコウや魚介をたっぷりと使い、旨みを十分に引き出した贅沢なひと品『Zuppa di pesce』(Zuppa di Pesce)をメインに、魚介、野菜を中心にしたメニューをコース仕立てでご用意いたしました。 そして、厳選したプーリア州、モリーゼ州の、スプマンテ、ロザート、赤ワイン計4種をコースに合わせ、コルテジーアならではの味わいを堪能していただきました。 みなさまには、“魚介料理に赤ワインも美味しい”ということを感じていただく、とても良い機会になったことと思います。 当日ご用意したメニューは ・Passato di verdure invernale con mozzarella di Hokkaido 冬野菜のパッサートと北海道産モッツァレッラ ・Pesce spada affumicato della casa con antipasto di verdure biologico 自家製メカジキのスモークと有機野菜のアンティパスト ・Capellini freddi con gamberetti crudi all’olio al limone Continua a leggere

Un'associazione di Tavola 1/26 (venerdì) tenuto!

新年明けましておめでとうございます。新年最初のイベントのご案内です。 新春のコルテジーアイベントは、“Zuppa di pesceを食べ尽くすA Tavolaの会”を開催いたします! イタリアを代表する魚介料理“Zuppa di Pesce”(ズッパ・ディ・ペッシェ=魚介のズッパ) 冬の味覚のアンコウや魚介をたっぷりと使い、旨みを十分に引き出した贅沢なこのひと品をメインに、コース仕立てでご用意する、新年ならではの華やかな食事会です。 そして、 コルテジーアが厳選したプーリア州、モリーゼ州のスパークリング、ロゼ、赤ワインの計4種を、料理にあわせてご用意いたします。(赤ワインとズッパ・ディ・ペッシェを合わせるのは、現地ならではの味わい!特に、モリーゼ州の固有品種“ティンティリア”で造る赤ワインとの相性は秀逸です!!これは以前、日本ソムリエ協会の機関誌「Sommelier」内“イタリアワインと料理の強化書”のコーナーにおいて、江部シェフが作り、学んだ美味しさです) ぜひみなさま、この機会にしか味わえない特別な味を堪能しながら、心もからだもあたたまってみてはいかがでしょう♪♪ みなさまのご予約をお待ちしております。 『Zuppa di pesceを食べ尽くすA Tavolaの会』 日時 : 2018年1月26日(金) 18:30 受付開始 19:00 スタート 22:00 終了予定 会費 : 12,capacità 000 yen (incluse tasse e servizio): : 24名 ※着席形式です。 ※定員になり次第締め切らせていただきますので、お早目のご予約をお待ちしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

X ' mas & fine anno festa è tenuto.

12/16 (sabato) e "la ringrazio molto per questo anno, come pure! "Che un significativo" X'mas & partito partito "si è svolto! Spumante rosso vini rosati che rappresenta piatti pugliesi tradizionali Natale (Natale) e la Puglia quest'anno è "FIVE ROSES" e Puglia offre, a tutti i Abbiamo abbastanza atmosfera del Natale in Italia-Puglia. Stimati signori e Signore, la ringrazio molto. Il prossimo anno anche divertente, quindi, per favore restate sintonizzati! Questa pagina è stata tradotta automaticamente la lingua. Siete pregati di notare che può differire dall'originale.

Festa di fine anno & x ' Mas!

Infine abbiamo venuta è alla fine dell'anno. Così tutti con gratitudine dell'anno questo anno, "Cortesia" X'mas & festa festa "si terrà. Gusto della Puglia, spumante vino il giorno dei piatti rappresentativi di pugliese tradizionale Natale (Natale) e la Puglia "FIVE ROSES" (edizione limitata), tra cui due spumanti rosé e selezionati con cura un sacco di vini rossi (classi primitivo e negroamaro Le specie di Nero di Troia) di Kai e disponibili in tre diverse tipologie, abbiamo molto mangiare, bere e godere. Speciale a questo giorno unico unica è prevista, quindi per favore restate sintonizzati! Attendo con ansia la vostra partecipazione. Ora fine partito partito Cortesia X'mas & anno : 16/12/2017 (sabato) 18:00 inizio 18:30 inizio 21:30 costo di appuntamento di fine : 9,capacità 000 yen (incluse tasse e servizio): : Circa 40 persone * è a buffet vengono serviti sedie. * Massima capacità, sarà chiuso appena. Fino a TEL03-5468-6481 guardare avanti effettuare prenotazioni. Questa pagina è stata tradotta automaticamente la lingua. Siete pregati di notare che può differire dall'originale.