Christmas dinner

クリスマスディナー

★ "Christmas Dinner Reservations Are Accepting!" ★ Christmas is finally approaching and the city is sparkling ♪ This Christmas year we will also be available for a warm Christmas dinner course with plenty of cortezia flavors. Have a wonderful time with important people such as lovers, couples, families... Dinner from 12/23 (Wed) to 25 (Fri) ¥11,000 (tax included, service charge not included) ※During this period, only Christmas dinner course is available. (Reservation required) ※ We take a spacious seat space by infectious disease prevention measures. ~Menu contents~ ★ Fenone di natle 2020 ★ Christmas Dinner 2020 Crema fredda di peperoni con caciale Imabari paprika cold crema with Latvian caviar Focaccia di grano arso Puglia charred wheat focaccia Taralini tradizionali Tararini Carpaccio di tonno con tartufo nero, Continue reading

White truffles in stock!

白トリュフ入荷中!

Spaghetti alla carbonara di tartufo bianco スパゲッティ 鳳凰卵のソース 白トリュフ風味 イタリア食材の王様『白トリュフ』が入荷しております! 白トリュフと卵の相性は抜群! シンプルに「鳳凰卵を纏ったスパゲッティ」にたっぷりとかけてご用意いたします。 この季節だけの素晴らしい香りを堪能してみてはいかがでしょう。 ※ご予約の際には「白トリュフ希望!」とお申し付けください。 ※入荷状況によりご提供できない場合がございます。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Fresh Porcini is in stock now!

フレッシュポルチーニが入荷しました!

みなさまお待たせいたしました! コルテジーアの秋の味わい Spaghetti con funghi porcini 『イタリア産フレッシュポルチーニのスパゲッティ』が始まりました!! 歯ごたえをしっかりと感じるほどの肉厚にカットしたフレッシュポルチーニをたっぷりと使い、ポルチーニの味と香りが口の中いっぱいに広がる、とても贅沢な一皿です。 この季節にしか味わえないイタリアの秋の味覚を、ご堪能してみてはいかがでしょう。 ※ご予約の際に『ポルチーニ』希望とお申し付けください。 ※入荷状況によりご提供できない場合がございますのでご了承ください。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Monte bianco has begun!

Monte bianco始まりました!

  秋の気配が深まりだし、いよいよ食欲の秋到来! Cortesiaの秋の名物ドルチェ『モンテビアンコ』がいよいよ始まりました!! 10年以上みなさまに愛され続けているこのドルチェ。 この季節が来るのを楽しみにされている方も多く、秋のコルテジーアの風物詩になりました。 今年も、栗本来の自然な甘さで旨味がしっかりと感じられる“栗好きにはたまらない”味に仕上がりました。 また、甘いものが苦手な方にも例年ご好評をいただいております。 毎年召し上がっている方も、まだ召し上がったことがない方も、ぜひこの機会に味わってみてはいかがでしょう。 さらに、通常プラス料金をいただいておりますが、11月1日~12月22日の期間、 ディナーコース(パスタコース・プーリアコース)のドルチェを、プラス料金なしで『モンテビアンコ』にいたします! ちょっとお得なコルテジーアのディナーコースで、季節の味わいを楽しんでください。 もちろん、アラカルトやプリフィクスメニューでもご注文いただけます。 お気軽にお問い合わせください。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

第1回Wine de afternoon

第1回Wine de afternoon

We held a lunch wine tasting seminar on Saturday, October 10! The title is "Wine de Afternoon" It is a casual party where you can eat while learning Puglia wine in the afternoon of Saturday. For the first time, we enjoyed a lecture and a meal while tasting three wines from Tenute Rubino, one of the leading wineries in Brindisi, Puglia. By knowing the history of the winery, the way of thinking, and the passion for wine, I think that you can feel that the depth of taste will increase further. I would like to express my heartfelt respect for the achievements of the indigenous variety called "Tenute Rubino" Susmaniello, which has been steadily increasing its reputation in recent years, and for his insatiable quest to create high-quality wines by challenging new varieties that had not been cultivated until now, such as Fiano and Ottavianello. In addition, I was able to feel once again that it is our mission to convey the wines of such producers to everyone, and that it is possible only because cortezia has been committed to Puglia wine. Thank you very much to everyone who came in the bad weather. The next meeting will be held on Saturday, November 28th! Language This page has been translated automatically. Please note that it may differ from the original contents.

17We're celebrating our anniversary.

17周年を迎えました

We, Ristorante Cortesia, celebrated our 17th anniversary on September 9. I would like to express my deepest gratitude to everyone who has loved our store. This year, as you all know, the entire world is in a difficult situation due to the effects of the new coronavirus, which has been going on since the beginning of the year. And I think that your life style has changed completely under this situation. We will continue to strive to overcome this crisis situation while incorporating a new lifestyle, and to create a shop that will be loved by everyone even more, so thank you very much in the future. 2020/09/10Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

Oreccchitte of burnt wheat

焦がし小麦のオレッキエッテ

9月のおすすめ Orecchiette di grano arso fatte in casa alle acciughe con melanzane 自家製焦がし小麦のオレッキエッテ 秋茄子とアンチョビ風味 今が旬の秋茄子の甘み。 プーリアの伝統食材“焦がし小麦”を練りこんだ自家製のオレッキエッテとアンチョビのほのかな苦み。 仕上げにかけるローストパン粉の香ばしさ。 三味の調和がとれたコルテジーアならではの初秋の味覚を、ゆったりと味わってみてはいかがでしょう。 みなさまのご来店をお待ちしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

8Recommended for the month

8月のおすすめ

8月のおすすめ 『冷製カペッリーニ サマートリュフとプーリア産リコッタフォルテ風味』 夏の味覚“サマートリュフ”を目の前でたっぷりとスライス! 口の中で広がるトリュフのやさしい香りと味わいが、夏バテ気味の食欲を刺激することでしょう。 みなさまのご来店をお待ちしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Bengazine of raw sea urchin

生ウニのベンガジーネ

7月のおすすめ Bengasine ai ricci di mare 『北海道産生ウニのベンガジーネ』 最上級の北海道産生ウニをたっぷりと使い、優しい甘みとコクのあるウニの旨みがしっかりとパスタに絡まるように、“ベンガジーネ”(リングイネのようなパスタ)で合わせた、シンプルかつ贅沢なひと皿です。 みなさまのご来店をお待ちしております。 ※ランチタイムでもご用意できます。ご予約の際にウニパスタ希望とお伝えください。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Vongore Rosso

ヴォンゴレ・ロッソ

ご好評いただいております『ヴォンゴレ・ロッソ』ですが、今週いっぱいまでご用意できます! ぜひこの機会に召し上がってみてはいかがでしょう。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。