Dopo il mangiare la Zuppa di pesce A Tavola associazione

Dopo l'evento, venerdì 26 gennaio, abbiamo tenuto la 17a edizione annuale "Incontro di Tavola - Mangiare zuppa di pesce" venerdì 26 gennaio. Questa volta, "zuppa di pesce" è un piatto di lusso che utilizza un sacco di anko e frutti di mare del gusto dell'inverno, e tira fuori il gusto abbastanza.(Zuppa di Pesce)Abbiamo preparato un menu incentrato su frutti di mare e verdure in naturalmente sartoriale. Inoltre, abbiamo potuto gustare il gusto unico di Cortezia, con un totale di quattro tipi di spumante, rosart e vino rosso dalle province di Poruria e Molize accuratamente selezionate. Penso che sia stata una grande opportunità per tutti di sentire che "vino rosso è anche delizioso per piatti di pesce". Il menu che abbiamo preparato il giorno è Passato di verdure invernale con mozzarella di Hokkaido passerto invernale passerto e Hokkaido mozzarella giorni pesce spada affumicato della casa con antipasto di verdure biologico affumicato pesce spada fatto in casa e verdure biologiche antipasto antiri freddi coni crudi all'olio al limon E (in questo modo Continua a leggere

Un'associazione di Tavola 1/26 (venerdì) tenuto!

新年明けましておめでとうございます。新年最初のイベントのご案内です。 新春のコルテジーアイベントは、“Zuppa di pesceを食べ尽くすA Tavolaの会”を開催いたします! イタリアを代表する魚介料理“Zuppa di Pesce”(ズッパ・ディ・ペッシェ=魚介のズッパ) 冬の味覚のアンコウや魚介をたっぷりと使い、旨みを十分に引き出した贅沢なこのひと品をメインに、コース仕立てでご用意する、新年ならではの華やかな食事会です。 そして、 コルテジーアが厳選したプーリア州、モリーゼ州のスパークリング、ロゼ、赤ワインの計4種を、料理にあわせてご用意いたします。(赤ワインとズッパ・ディ・ペッシェを合わせるのは、現地ならではの味わい!特に、モリーゼ州の固有品種“ティンティリア”で造る赤ワインとの相性は秀逸です!!これは以前、日本ソムリエ協会の機関誌「Sommelier」内“イタリアワインと料理の強化書”のコーナーにおいて、江部シェフが作り、学んだ美味しさです) ぜひみなさま、この機会にしか味わえない特別な味を堪能しながら、心もからだもあたたまってみてはいかがでしょう♪♪ みなさまのご予約をお待ちしております。 『Zuppa di pesceを食べ尽くすA Tavolaの会』 日時 : 2018年1月26日(金) 18:30 受付開始 19:00 スタート 22:00 終了予定 会費 : 12,capacità 000 yen (incluse tasse e servizio): : 24 persone : Seduto. Chiuderemo non appena diventa una capacità, quindi stiamo aspettando la tua prenotazione in anticipo. Lingua Questa pagina è stata tradotta automaticamente. Si prega di notare che può differire dai contenuti originali.

Un felice anno nuovo!

新年明けましておめでとうございます。 本年もどうぞよろしくお願いいたします。 新年は1月6日(土)から通常営業いたします。 みなさまのご来店を、スタッフ一同、心よりお待ち申し上げております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。