7.8-只吃午餐!

7・8月ランチ限定!

7.8-只吃午餐! 享受500日元是直接从意大利啤酒! 意大利最具历史意义的啤酒制造商之一 "摩瑞提" 公司。 这啤酒已经被爱了150年是牢固的口味以清爽, 果味麦芽口味, 意大利日本分享没有,这是卖啤酒的那个。 在日本的处理较少, 这是一个非常罕见的啤酒。 "摩瑞提" 啤酒在午餐仅7.8 月 "特别价格¥ 500 (包括税)" 在提议。 一个精致的午餐和一个炎热的夏天, 干净和非常愉快的喝一口美味的意大利啤酒? 语言此页面已自动翻译。 请注意, 它可能与原始的不同。

日本第一个登陆酒厂 "Giai 葡萄酒"

日本初上陸ワイナリー“Giai Vini”

Cortesia限定。日本初上陸ワイナリー“Giai Vini” 新しいプーリアワインの在り方を映し出す、プーリア州・ターラントのワイナリー“Giai Vini”から、 ドライな味わいのロザート「Castrum Minervae」と、 果実味豊かで、きれいな味わいの赤ワイン「Cori mia」、「Lucr?」の3アイテムが、 当店限定で入荷いたしました! この機会に、Cortesiaでしか味わうことができないこのワインを、ぜひ一度味わってみてはいかがでしょう。 また、5月25日(金)には「“Giai Vini”のワインを味わう会」を開催いたします。 詳細はHPをご覧ください。 http://www.r-cortesia.com/Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

BIRRA 迈克尔·莫雷蒂的故事

当店で提供しているイタリアンビール“BIRRA MORETTI”についてのお話し BIRRA MORETTIのラベルの由来 ~あるお髭の話~ 1942年、第二次世界大戦のさなか、今のイタリア共和国フリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州中部の街、ウーディネでは、誰もが困難な生活を強いられていた。 ある晴れた日の午後。ビール醸造所の創始者ルイジ・モレッティの甥のラオ・メナッツィ・モレッティは、物思いにふけりながら、瀟洒な通りから街角へと生まれ育った馴染みのあるウーディネの街を歩いていた。 そんな時、ラオはいつもカメラを手にしていて、町中を行き過ぎる自転車とか、まどろむネコなど、ふとした町の移ろう姿を切り取ってカメラに納めるのが好きだった。 トラットリア・ボスケッティ(Trattoria Boschetti)のテーブルに座っている恰幅の良い紳士にラオの目がふと止まった。その男は、身なりはモダンなダークグリーンのスーツを着こなし、同じ色の帽子をかぶり、とてもゆったりと寛いでいて、それでいてどこか時空を超越しているもののようにも見えた。それに、立派な口髭と幾つもの物語りを秘めているかのような表情がとても印象的だった。  ラオは、初めて出合った紳士なのに昔からの馴染みのような気がして、何か訳も分からず、運命的なものを感じ取っていた。そして、この戦時下の困難な時代とはいえ、昼下がりの陽だまりの中で、得がたい平和の静けさのようなものがその紳士には漂っていた。ラオは、誰かに背中を押されたように紳士に近づくと、写真を一枚撮らせて貰えないかと申し出た。「ああ、いいよ。」と答える紳士に、折角の時間を邪魔することのお詫びに、「何かお礼を差し上げたいのですが。」と切り出すと、帽子の下の優しげな眼差しと口ひげが微笑んだ。 「それじゃあ、ビールを一杯ご馳走になろうか。それで十分じゃよ。」 大ジョッキ一杯の冷たいビールに優るものがこの世にあるかい?紳士の優しい眼差しがそう語っていた。一杯のビールほどその場に相応しいものは、ラオ・モレッティにも思い付かなかったのです。 こうして、ヒゲの紳士がビールを飲む間に、ラオ・モレッティは、その後、幾久しくモレッティ・ビールのアイコンとなる運命の一枚の写真をものにした。 とある町の、とある出会い。人と人とを結びつける何物にも代え難いもの。一杯のビールこそが、そのシンボルなのだ。 BIRRA MORETTIホームページより https://www.birramoretti.com/our-history/the-true-story-of-baffo/Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。